新聞中心
判斷翻譯公司是否可靠的保準(zhǔn)是什么?
來源:譯銘翻譯
對于需要翻譯服務(wù)的客戶來講,如何判斷一家翻譯公司是否專業(yè)十分重要,也十分困惑。今天小編給大家整理了一些通用的判斷標(biāo)準(zhǔn),教你如何通過"蛛絲馬跡",來判斷翻譯公司是否正規(guī)。
1、辦公地點(diǎn)
辦公地點(diǎn)環(huán)境的好壞也是一個(gè)翻譯公司實(shí)力的體現(xiàn)。翻譯作為一種服務(wù),辦公地點(diǎn)是很重要的,便捷的辦公室地方能夠讓客戶更輕松的上門洽談以、交接文件及蓋章,節(jié)省客戶時(shí)間。
另外,辦公地點(diǎn)也可以判斷一家翻譯公司是否通過工商部門批準(zhǔn)注冊。如果客戶選擇一家沒有注冊的公司來服務(wù),不要說無法保證翻譯質(zhì)量,還不能提供發(fā)票,甚至?xí)婕胺娠L(fēng)險(xiǎn),給自己帶來不必要的麻煩。
(注:以下字母的可靠程度由低到高排列)
A、民房、居民區(qū)住宅
B、郊區(qū)辦公樓
C、市中心寫字樓
2、郵箱
一般正規(guī)翻譯公司都是使用企業(yè)郵箱的和網(wǎng)站的域名綁定。
3、成立時(shí)間
對翻譯公司來說,成立時(shí)間非常重要,因?yàn)橹挥形迥暌陨系姆g公司才會積累大量的譯員資源、翻譯術(shù)語庫以及優(yōu)秀的服務(wù)流程,這樣才能保證翻譯文件的各個(gè)環(huán)節(jié)達(dá)到最優(yōu)狀態(tài)。
A、1年以內(nèi)
B、2-5年
C、5年以上
4、專職譯員人數(shù)
現(xiàn)在很多翻譯公司都是中介機(jī)構(gòu),兼職多,專職少,擁有10人以上專職翻譯人員的公司屈指可數(shù)。當(dāng)前業(yè)界公認(rèn)專職譯員數(shù)量的多寡是翻譯公司實(shí)力的最根本體現(xiàn)。最簡單的判斷,就是越多專職譯員的翻譯公司,它的實(shí)力就越強(qiáng)。
A、全公司只老板一人,其余為兼職譯員
B、老板,業(yè)務(wù)員,專職譯員,公司專職員工10人以下
C、專職譯員10人以上,并有資深譯審老師
5、服務(wù)流程
沒有規(guī)范的服務(wù)流程就無法提供合格的翻譯服務(wù),而要提供規(guī)范的流程,必須有足夠的人員保障。如果翻譯公司內(nèi)部分工不清,身兼數(shù)職,如何能夠?yàn)榭蛻籼峁I(yè)化的服務(wù)。
A、公司只有業(yè)務(wù)部門兩三個(gè)人,沒有專職翻譯
B、公司有業(yè)務(wù)部和翻譯部,沒有其他專職人員
C、公司有業(yè)務(wù)部、翻譯部、項(xiàng)目部、財(cái)務(wù)部、行政部和人事部等完整的公司構(gòu)架
6、公司資質(zhì)
目前翻譯行業(yè)門檻很低,很多沒有翻譯資質(zhì)的機(jī)構(gòu)也在提供翻譯服務(wù),但翻譯是一項(xiàng)極其專業(yè)的服務(wù),如果沒有一定的資質(zhì),即使有翻譯營業(yè)資格,也無法保證客戶文件的質(zhì)量。
A、兼營翻譯業(yè)務(wù)的外貿(mào)、培訓(xùn)、留學(xué)或者秘書公司
B、非任何翻譯協(xié)會單位翻譯公司
C、各省市級翻譯協(xié)會會員單位
D、中國翻譯協(xié)會會員單位(該協(xié)會是中國唯一一家全國性的翻譯機(jī)構(gòu)協(xié)會組織,對翻譯公司加入條件有嚴(yán)格要求,沒有實(shí)力的和非正規(guī)翻譯公司都無法加入)